OUR COMMON SONG, IN ALL PARTNER'S LANGUAGES:
OUR LANGUAGE VERSIONS OF SILENT NIGHT:
BY POLAND:
POLISH VERSION:
TEXT: cicha noc.doc
GREEK VERSION:
ITALIAN VERSION:
SPANISH VERSION:
CATALAN VERSION:
ENGLISH VERSION:
VERSIONS OF SILENT NIGHT from SPAIN:
Catalan:
Spanish:
English:
Polish:
Italian:
Greek:
VERSIONS OF SILENT NIGHT FROM CYPRUS
GREEK
SPANISH
POLISH
ITALIAN
ENGLISH
ITALY:
Silent night Italian version
Silent night Polish version
Silent night Greek and Cypriot version
Silent night Catalan version
SECOND YEAR VERSIONS, FROM LLINARS DEL VALLÈS:
OUR LANGUAGE VERSIONS OF SILENT NIGHT:
BY POLAND:
POLISH VERSION:
TEXT: cicha noc.doc
GREEK VERSION:
ITALIAN VERSION:
SPANISH VERSION:
CATALAN VERSION:
ENGLISH VERSION:
VERSIONS OF SILENT NIGHT from SPAIN:
Catalan:
Spanish:
English:
Polish:
Italian:
Greek:
VERSIONS OF SILENT NIGHT FROM CYPRUS
GREEK
SPANISH
POLISH
ITALIAN
ENGLISH
GREECE
A version of Silent Night in all languages involved:
ITALY:
Silent night Italian version
Silent night Polish version
Silent night Greek and Cypriot version
Silent night Catalan version
SECOND YEAR VERSIONS, FROM LLINARS DEL VALLÈS: